Where is bosnia spoken
The majority of Croatian linguists view the language as distinct, a notion which has been shown to be a key ingredient in national identity. Croatian was given official status by the EU following Croatia's inclusion in the bloc in The bloc subsequently began releasing a variety of its official Gazette in the language.
The immigrant language with the largest community of speakers in Bosnia and Herzegovina is Bulgarian, at 4, Other immigrant languages are Italian 3, , Ukrainian 1, , Turkish 1, , and German.
A bilingual sign in Bosnia and Herzegovina. Joyce Chepkemoi August 1 in Society. All About the "Stan" Countries. Most Dangerous Countries For Women. Baltic Branch. Berber Branch. Caucasian Language Families. Celtic Branch. Chadic Branch. Chinese Branch. Constructed Languages.
Creole Languages. Critical Languages. Cushitic Branch. Dravidian Language Family. Endangered Languages. Eskimo Aleut Language Family. Germanic Branch.
Heritage Languages. Indigenous Languages of Australia. Indigenous Languages of South America. Indo-Aryan Branch. Indo-European Language Family. Indo-Iranian Branch. International Languages. Iroquoian Language Family. Khoisan Language Family. Language Isolates.
Mayan Language Family. NaDene Language Family. Niger-Congo Language Family. Nilo-Saharan Language Family. Oto-Manguean Language Family. Pidgin Languages. Romance Branch. Semitic Branch. Sino-Tibetan Language Family. Siouan Language Family. Slavic Branch. Tai-Kadai Language Family. Tibeto-Burmese Branch. Tungusic Languages. Turkic Branch.
Uralic Language Family. Uto-Aztecan Language Family. Related Topics. See Related Topics. And politics is exactly what created a system in which Bosnia and Herzegovina BiH has three official languages, despite each language only having minor, sometimes manufactured, differences.
Post-war governments started treating each language as separate in a bid to establish independent national identities, even if linguistically the languages are practically the same. Driven by nationalist ideas, some linguists wrote new grammar books and created new orthography rules to separate their language from the others as much as possible, but they could only go as far as imposing new and distinct words or emphasising slight differences in the composition of sentences.
Communication, however, was never jeopardised because the grammar and major part of the vocabulary stayed the same. The biggest difference is that the Serbian language tends to be written in Cyrillic, even though the Latin alphabet prevails in all languages due to globalisation.
Both scripts have historically been interchangeable and many speakers of all four languages can read both Latin and Cyrillic letters. In post-Yugoslav Croatia, Serbia and Montenegro, a newly-named tongue Croatian in Croatia, Serbian in Serbia, Montenegrin in Montenegro became inaugurated as the national language in each country.
But Bosnia — where the majority of the population is made up of three different ethnicities Croats, Serbs and Bosniaks , who all take part in the decision-making — installed Croatian, Serbian and Bosnian as its official languages. Citizens of BiH like to joke that over the night, they all became polyglots.
The recognition of Croatian, Bosnian and Serbian as three distinct languages led to a costly triumvirate system of public administration, public broadcasting and education. The Dayton Peace Agreement, which ended the war, was written and signed in all three languages.
If you visit the web site of the Federal Parliament, for example, you will have to choose which of the four languages you want to browse in — Bosnian, Croatian, Serbian or English. At BHRT , where Smital works, the grammar and style take priority over orthography, while rules on the differences between the languages are not rigid.
0コメント